Tradução de "assim como" para Esloveno


Como usar "assim como" em frases:

Basta usar duas vezes por dia, assim como você está feito.
Preprosto uporabite dvakrat na dan, pa tudi ste končali.
Basta clicar nele, assim como você poderia redirecionar para o site.
Lahko kliknite tukaj in nato preusmeri na spletno stran.
Bem, o fato de que você está lendo isso, me diz que você tem realmente tentado isso anteriormente, assim como você tem realmente descobriu que ele não é tão simples quanto parece.
No, da berete to, mi je povedal, da ste dejansko poskušali to prej, in ti so dejansko odkrili, da ni tako zelo enostavno, kot se zdi.
Esta é definitivamente a grande notícia para você, assim como seu parceiro.
To je zagotovo dobra informacija za vas in tudi vaš partner.
O item funciona prontamente, assim como ele funciona bem.
Element deluje takoj in tudi deluje dobro.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Daj nam danes naš vsakdanji kruh in odpusti nam naše dolge, kakor tudi mi odpuščamo svojim dolžnikom
Assim como a maioria dos sites, nós coletamos determinadas informações automaticamente e as armazenaremos em arquivos de registro.
Kot velja za večino spletnih mest, tudi mi zbiramo določene podatke samodejno in jih shranjujemo v log datotekah.
Assim como o Pai, que vive, me enviou, e eu vivo pelo Pai, assim, quem de mim se alimenta, também viverá por mim.
Kakor je mene poslal živi Oče in jaz živim zaradi Očeta: tako bo tudi tisti, ki mene jé, živel zaradi mene.
Os ficheiros MUM e MANIFEST, assim como os ficheiros de catálogo de segurança (.cat) associados, são essenciais para manter o estado do componente actualizado.
Datoteke MUM in MANIFEST ter povezane datoteke varnostnega kataloga (.cat) so zelo pomembne za ohranjanje stanja posodobljenih komponent.
Os textos, as imagens, o áudio, as animações e os vídeos, assim como a sua disposição nos websites da Bosch estão protegidos por direitos de autor e outros direitos de proteção comercial.
Besedilo, slike, grafični elementi, zvok, animacije in videoposnetki ter njihova postavitev na Boschevih spletnih mestih so zaščiteni z avtorskimi pravicami in drugimi komercialnimi zaščitnimi pravicami.
Assim como uma violação da lei torna-se conhecido para nós, nós vamos imediatamente remover o link em questão.
Če bomo obveščeni o kršitvi zakona, bomo zadevno povezavo takoj odstranili. AVTORSKE PRAVICE
Assim como não há nada mais motivador do que ver os resultados?
Kot tudi ni popolnoma nič bolj spodbudno kot vidim rezultate?
Assim como acontece com a maioria dos outros websites, coletamos e utilizamos informação contida nos registos do servidor.
Dnevniške datoteke Kot pri večini ostalih spletnih strani zbiramo in uporabljamo podatke, ki jih vsebujejo dnevniške datoteke.
A cozinha tem um forno e uma torradeira, assim como existe uma casa de banho privativa.
Vse enote vključujejo kuhinjo, opremljeno z mikrovalovno pečico in toasterjem.
Agradecemos a sua visita ao nosso website assim como o seu interesse na nossa empresa, nos nossos produtos e nas nossas páginas web.
Veseli nas, da ste obiskali našo spletno stran in se vam zahvaljujemo, ker se zanimate za naše podjetje, naše izdelke ter naše spletne strani.
Basta aplicar duas vezes por dia, assim como você está feito.
Velja samo dvakrat na dan, in ste končali.
Tradutores, assim como intérpretes, possibilitam a comunicação entre culturas diferentes ao traduzir de um idioma para outro.
Prevajalci, tako kot tolmači, s prevajanjem omogočajo komunikacijo med kulturama obeh jezikov.
Divulgação Segundo a Lei Federal de Proteção de Dados, tem direito a informação gratuita acerca dos seus dados armazenados, assim como possivelmente direito à correção, bloqueio ou eliminação dos dados referidos.
Po zakonu o varstvu podatkov imate pravico na brezplačno informacijo o vaših shranjenih podatkih, kakor tudi, če je potrebno pravico do popravka, zaprtje ali izbris teh podatkov.
Quando os visitantes deixam comentários no site, coletamos os dados que são exibidos no formulário de comentários, assim como o endereço IP do visitante e a cadeia de agentes de usuário do navegador para ajudar a detectar o spam.
Ko obiskovalci pustijo komentarje na spletnem mestu, zbiramo podatke, ki so prikazani v obrazcu za komentiranje, kot tudi IP-naslov obiskovalca in uporabniški vmesnik za pomoč pri odkrivanju spama.
Pois assim como o joio é colhido e queimado no fogo, assim será no fim do mundo.
Kakor torej ljuljko pobirajo in v ognju sežigajo, tako bode na koncu tega sveta.
Além disso, alguns dos que estavam conosco foram ao sepulcro, e acharam ser assim como as mulheres haviam dito; a ele, porém, não o viram.
In nekateri teh, ki so z nami, so šli h grobu in so našli tako, kakor so bile žene povedale, ali njega niso videli.
Pois, assim como o Pai levanta os mortos e lhes dá vida, assim também o Filho dá vida a quem ele quer.
Kakor namreč Oče obuja mrtve in oživlja, tako tudi Sin oživlja, katere hoče.
O meu mandamento é este: Que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei.
Moja zapoved je ta, da se ljubite med seboj, kakor sem vas jaz ljubil.
Eu lhes dei a tua palavra; e o mundo os odiou, porque não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.
Jaz sem jim dal besedo tvojo, in svet jih je sovražil, ker niso od sveta, kakor jaz nisem od sveta.
Porque, assim como o corpo é um, e tem muitos membros, e todos os membros do corpo, embora muitos, formam um só corpo, assim também é Cristo.
Kajti kakor je telo eno in ima mnogo duhov, a vsi udje enega telesa, čeprav jih je mnogo, so eno telo: tako tudi Kristus.
Porque, assim como por um homem veio a morte, também por um homem veio a ressurreição dos mortos.
Zakaj ker je po človeku prišla smrt, je po človeku prišlo tudi vstajenje mrtvih.
Porque, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras é morta.
Kakor je namreč telo brez duha mrtvo, tako je tudi vera brez del mrtva.
1.0778551101685s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?